海外の日本語

Hi,Mochi

私は、今日オーダーを得て、余分な驚きをありがとうございます!
私は、本当にあなたの商品とくさびツールを十分に試すのを待つことができません!

また、ところで、私は・・・・に働いています!
あなたのホームページで経過を見守っています、そして、あなたが
気にしないことを願っていますが、私はあなたが
使用した(下肢関節のように)いくつかの考えを借りました。

かなりの仕事を続けてください!

・・・・・

海外の人がくれた僕への日本語の文は、
メチャメチャだけど意味はわかる。
なにより情熱を感じて嬉しい。

なのになぜ、日本人同士はちょっとした言葉の揚げ足をとって
いがみ合うのだろうか。なぜそんなにいつもイライラしてる?
by nopain-nogain | 2011-05-28 01:51 | 人間 | Comments(0)


<< 自分褒め 仕事上の言葉遣い >>